Tujhe Bhulna To Chaha Lyrics English Translation - Jubin Nautiyal
Tujhe Bhoolna Toh Chaaha Lyrics Translation in English. Check out Tujhe Bhoolna Toh Chaaha song lyrics meaning in English and listen to Tujhe Bhoolna Toh Chaaha song sung by Jubin Nautiyal.
Tujhe Bhoolna Toh Chaaha Lyrics Translation In English
Wo aankhein jo sirf mujhe dekhti thi | The that eyes used to see only me, |
Wo honth jo sirf mujhe pukarte the | And the lips that used to call for only me, |
Un par kisi aur ka haq bardash nahi hota | Now belong to someone else, and I can’t stand it. |
Waqt hi kahan tha tumhare paas | You didn't have any spare time, |
Ki un hontho par thehar sako | So that you could appreciate the lips, |
Un aankhon mein utar sako | Or get-down in those eyes. |
Ab main kisi aur ki ho chuki hoon | Now I’m someone else’s love. |
Jab tere kareeb the | When you were close to me, |
Kitne khush naseeb the | I was so fortunate, |
Raatein sab chirago wali | All the nights were filled with lamplight, |
Saare din hi eid the | And days were filled with celebrations. |
Chahtein thi chand par | Our love extended all the way to the moon. |
Dooriyon ki kya fikar | There was no need to be concerned about separations. |
Jaise lafaz aur baatein | We were so close, |
Aise nazdeek the | just like the words and conversations. |
Teri judaiyon mein barse woh naina bhi | My eyes cried in your separation, even though they had never cried before, |
Sau dard milke jinko rula na paaye | Despite having faced hundreds of griefs and pains. |
Tujhe bhoolna toh chaaha | I tried to forget you (literal meaning- ‛I wanted to forget you.’), |
Lekin bhoola na paaye | But I couldn't forget you. |
Tujhe bhoolna toh chaaha | I tried to forget you, |
Lekin bhoola na paaye | But I couldn't forget you. |
Jitna bhulana chaha | As much as I tried to forget you, |
Jitna bhulana chaha | As much as I tried to forget you, |
Tum utna yaad aaye | The more I missed you. |
Tujhe bhulna to chaha | I tried to forget you, |
Lekin bhula na paaye | But I couldn't forget you. |
Tujhe bhulna to chaha | I tried to forget you, |
Lekin bhula na paaye | But I couldn't forget you. |
Jis raat aankhein soye sukoon se | The night my eyes would sleep in peace, |
Woh raat aati kyun nahi | Why doesn't that night come? |
Jis raat aankhein soye sukoon se | The night my eyes would sleep in peace, |
Woh raat aati kyun nahi | Why doesn't that night come? |
Pichle baras tu baahon se ja chuki | It's been a year since you left me, |
Toh dil se jaati kyun nahi | Why could not I take you out of my heart. |
Haan kyun teri yaadon ko | Why do I continue |
Ab tak sambhala hai | to keep your memories? |
Tasveer teri hum kyun jala na paaye | Why couldn’t I just burn your pictures? |
Tujhe bhoolna toh chaaha | I tried to forget you, |
Lekin bhoola na paaye | But I couldn't forget you. |
Tujhe bhoolna toh chaaha | I tried to forget you, |
Lekin bhoola na paaye | But I couldn't forget you. |
Jitna bhoolana chaaha | As much as I tried to forget you, |
Jitna bhoolana chaaha | As much as I tried to forget you, |
Tum utna yaad aaye | The more I missed you. |
Tujhe bhulna toh chaha | I wanted to forget you.. |
Bujhne laga hai dil | How is my heart being blown away by the wind, |
Khwabon mein kaise yeh | Even though it's just a dream. |
Bairan hawayein main karun | I’ve made enemies out of the winds. |
Ab kiske aage main | Next to whom should I extend my hands, |
Kholun hatheli yeh | While praying? |
Kis se duaein main karun | To whom should I pray? |
Koyi khuda hai toh | If there's a god, |
Mazboor kyun hai woh | Then why is he so helpless? |
Bichde dilon ko | Why can't he bring |
Woh kyun mila na paaye | two separated hearts together? |
Tujhe bhulna toh chaha | I wanted to forget you, |
Lekin bhula na paaye | But I couldn't forget you. |
Tujhe bhulna toh chaha | I wanted to forget you, |
Lekin bhula na paaye | But I couldn't forget you. |
Tujhe bhulna toh chaha | I wanted to forget you... |
Kaun kehta hai ki bichadne mein | Why is it said that if there is separation, |
Mohabbat ki haar hai | It is a loss of love? |
Jo adhoora reh gaya | Love that is incomplete, |
Woh bhi toh pyar hai | Is also love. |
Bas wahi toh pyar hai | Only that is love. |
Tujhe bhoolna toh chaha | I tried to forget you, |
Lekin bhoola na paaye | But I couldn't forget you. |
So these were lyrics translation (meaning) of Tujhe Bhoolna Toh Chaaha In English; hope that you like the song.
Tujhe Bhoolna Toh Chaaha Video Song
Song Information
Song Name | Tujhe Bhoolna Toh Chaaha |
Singer(s) | Jubin Nautiyal |
Lyrics Writer | Manoj Muntashir |
Songwriter | Rochak Kohli |
Music Producer | Rochak Kohli |
Video Cast | Abhishek Singh, Samreen Kaur |
Tujhe Bhoolna Toh Chaaha - Frequently Asked Questions (FAQ)
Who is the singer of Tujhe Bhoolna Toh Chaaha?
Jubin Nautiyal is the singer of Tujhe Bhoolna Toh Chaaha song.
Who is the lyrics writer of the Tujhe Bhoolna Toh Chaaha song?
Manoj Muntashir is lyrics writer of the Tujhe Bhoolna Toh Chaaha.
Which movie or album Tujhe Bhoolna Toh Chaaha song is from?
The song Tujhe Bhoolna Toh Chaaha was released as Single Track, it is not from any music album or movie.