Lut Gaye Lyrics Translation In English - Jubin Nautiyal

Lut Gaye Lyrics Translation in English. Check out Lut Gaye song lyrics meaning in English and listen to Lut Gaye song sung by Jubin Nautiyal.

Lut Gaye Lyrics Translation In English

Maine jab dekha tha tujhko Its about the first time I saw you,
Raat bhi wo yaad hai mujhko I still remember that night,
Taare ginte ginte so gaya I had to sleep counting stars (means I had hard time sleeping that night).
Dil mera dhadka tha kass ke My heart was beating fast,
Kuchh kaha tha tune hans ke Because of what you said smilingly;
Main ussi pal tera ho gaya Since the very moment, I became yours.
Aasmano pe jo khuda hai To the God who resides in heaven beyond skies,
Us se meri yahi dua hai I pray that,
Chand yeh har roz main dekhoon I want to see the moon every night,
Tere saath mein Only with you.
Ankh uthi, mohabbat ne angdayi li As the eyes arose, love endeavored to shake off drowsiness,
Dil ka sauda hua chandni raat mein And the deal of hearts (exchange of hearts) took place in the moonlit night.
Ho teri nazron ne kuch aisa jadoo kiya Your eyes have casted such a spell on me that,
Lut gaye hum to pehli mulaqat mein I was devastated at the first meeting.
Ho ankh uthi... As the eyes arose...
Paanv rakhna na zameen par Don't put your feet on the floor,
Jaan ruk jaa tu ghadi bhar O dearest! wait for a moment while,
Thode taare to bichha doon I am laying stars on pathway,
Main tere vaaste For you.
Aazma le mujhko yaara Test me if you like to.
Tu zara sa kar ishaara If you‛d give me a slight signal,
Dil jala ke jagmaga doon I would burn my heart just to brighten,
Main tere raaste Your path.
Mere jaisa ishq mein pagal
Phir mile ya na mile kal
You may never find someone who is crazily in love like me,
Sochna kya hath yeh dede
Mere haath mein
So stop overthinking and give me your hand.
Ankh uthi mohabbat ne angdai li As the eyes arose, love endeavored to shake off drowsiness,
Dil ka sauda hua chandni raat mein And the deal of hearts took place in the moonlit night.
Ho teri nazron ne kuch aisa jadoo kiya Your eyes have casted such a spell on me that,
Lut gaye hum to pehli mulaqat mein I was devastated at the first meeting.
Ho ankh uthi As the eyes arose...
Haan kisse mohabbat ke All the love stories,
Hain jo kitabon mein Which are written in the books,
Sab chahta hoon main I want to,
Sang tere dohrana Repeat with you.
Kitna zaroori hai How important,
Ab meri khatir tu You are for me,
Mushkil hai, mushkil hai It's difficult,
Lafzon mein keh paana To put into words.
Ab to yeh alam hai Now the situation is that,
Tu jaan mange to If you'd asked for my life,
Main shauk se de doon I would gladly give it to you,
Saugaat mein As gift.
Ankh uthi mohabbat ne angdai li As the eyes arose, love endeavored to shake off drowsiness,
Dil ka sauda hua chandni raat mein And the deal of hearts took place in the moonlit night.
Ho teri nazron ne kuch aisa jadoo kiya Your eyes have casted such a spell on me that,
Lut gaye hum to pehli mulaqat mein I was devastated at the first meeting.
Ho ankh uthi As the eyes arose...
Lut gaye hum to teri mohabbat mein I am devastated in your love...

So these were lyrics translation (meaning) of Lut Gaye In English; hope that you like the song.

Lut Gaye Video Song

Song Information

Song Name Lut Gaye
Singer(s) Jubin Nautiyal
Lyrics Writer Manoj Muntashir
Songwriter Tanishk Bagchi
Music Producer Tanishk Bagchi
Video Cast Emraan Hashmi

Lut Gaye - Frequently Asked Questions (FAQ)

Who is the singer of Lut Gaye?

Jubin Nautiyal is the singer of Lut Gaye song.

Who is the lyrics writer of the Lut Gaye song?

Manoj Muntashir is lyrics writer of the Lut Gaye.

Which movie or album Lut Gaye song is from?

The song Lut Gaye was released as Single Track, it is not from any music album or movie.